赤胳膊喝冰啤酒 男人夏季养生误区
来源:    发布时间: 2018-08-13 17:20   44 次浏览   大小:  16px  14px  12px


误区一:赤膊最凉快

Myth: shirtless is the coolest.



男人越是到了夏天就穿得越少,甚至都不穿衣服,以为这样可以降温,事实上这也是一个降温的误区,因为当地面的温度比人本身

误区一:赤膊最凉快
Myth: shirtless is the coolest.

男人越是到了夏天就穿得越少,甚至都不穿衣服,以为这样可以降温,事实上这也是一个降温的误区,因为当地面的温度比人本身的温度还要高的时候,如果光着身子的话,皮肤的散热功能就会下降,而且还会从外界吸收地面环境中的热量,从而让皮肤更容易受伤,所以越是气温高,越是不能“轻装上阵”而是应该穿上浅色的薄的衣服,长裤,长衣的效果更有利于防暑。
The less men wear in the summer, the less they don't even wear clothes, so they think it's cool. In fact, it's also a mistake because when the ground temperature is higher than the person's own temperature, if naked, the skin's heat dissipation function will decline, and it will also absorb the ground from the outside. The heat in the environment makes the skin more vulnerable, so the warmer the temperature, the less likely it is to be "lightly loaded" but should be worn light-colored thin clothes, pants, long clothes more conducive to the effect of heat prevention.
赤胳膊喝冰啤酒 男人夏季养生误区
Drinking beer with red arms and men's misunderstanding of summer regimen
误区二:冷水洗澡更凉爽
Misunderstanding two: cold water bath is more cool

很多人认为用冷水“冲凉”让人更舒服,又能起到降温的作用。但事实上,大汗淋漓时用冷水“冲凉”会使全身毛孔迅速闭合,使得体内的热量不能散发而滞留体内,从而易引起各种疾病。正确的做法,应该是选择温水浴,因为洗温水浴散热更快,而且浴后会让人感觉通体清爽。
Many people think that "cool" with cold water can make people feel more comfortable and play a cooling role.  But in fact, when sweating with cold water "shower" will make the pores of the whole body quickly closed, so that the body can not release heat and stay in the body, which is easy to cause various diseases. The right way to do this is to choose a warm bath, because it dissipates heat faster and makes you feel refreshed after taking a bath.

误区三:游泳可降温
Myth three: swimming can cool down

很多人认为游泳可降温,因此到专心业的游泳馆中游戏,事实上游泳池通常会挤满了很多人的,其实并不利于降温,相反的如果在家里实在想冲凉的话,那么直接在自己家里用温水洗过澡更具解暑。还有如果一定要游泳的话,一定要看游泳池的想关卫生是否达到标准,因为夏季也是很多细菌最容易传播的季节,要注意预防感染游泳池中的病毒。
Many people think that swimming can cool down, so to play in a professional swimming pool, in fact, the pool is usually crowded with many people, in fact, it is not conducive to cooling, on the contrary, if you really want to take a shower at home, then directly bathing in warm water at home is more relieving the heat. And if you have to swim, you must see whether the swimming pool wants to close the hygiene standards, because summer is also the most easily spread of many bacteria season, pay attention to the prevention of infection with the virus in the swimming pool.

误区四:夏夜宜晚睡
Myth four: summer night should be late.

有人认为夏季后半夜气温下降再睡而第二天晚起可更好地休息。但按人体“生物钟”的规律,睡眠的最佳时间是22-23时,早晨5-6时是生物钟的“高潮”,此时起床精神最好。因此,夏季仍应按时起居。
Some people think that the temperature drop in the middle of the summer and then go to bed, and second days later can get a better rest. But according to the body's "biological clock" law, the best time to sleep is 22-23 o'clock, 5-6 o'clock in the morning is the "climax" of the biological clock, at this time the best spirit to get up. Therefore, summer should still be on time.

误区五:一顿饭没有肉就吃不饱
Myth five: a meal is not full without meat.

几乎所有男人都偏爱动物性脂肪。有男人认为,再诱人的水果派也不如一块普通牛排更能激起他的食欲。但实际上,像牛排这样的红肉可能增加患癌症的危险。从世界范围来看,红肉消耗多的国家,前列腺癌的发生率也高。“但并非所有的肉都不能吃”,萨丽在书中指出,白肉(鱼肉、鸡肉等)有着抗癌作用,每周吃2—4次鱼肉,可使人患结肠癌的风险下降50%。
Almost all men prefer animal fat. Some men think that an attractive piece of fruit pie is not as good as a regular steak to stimulate his appetite. But in fact, red meat such as steak may increase the risk of cancer.  Worldwide, the incidence of prostate cancer is also high in countries where red meat is consumed. "But not all meat can't be eaten," Sally points out in her book, white meat (fish, chicken, etc.) has an anti-cancer effect, eating fish 2-4 times a week, can reduce the risk of colon cancer by 50%.

误区六:不喝白开水喝饮料
Myth six: don't drink boiled water and drink.

在夏天很多人愿意用饮料尤其是冰镇饮料代替喝水,认为这样可以更好地补充身体所需要的营养和水分,尤其是冰镇的果汁、可乐等饮料非常受欢迎。但如果以饮料代替白开水,对人体健康也是有影响的。这是因为很多饮料里含有较多的糖及电解质,不但会对胃产生不良刺激,而且喝得太多会稀释胃酸,影响其杀菌功能,从而降低人的消化功能,影响消化和食欲。夏季不宜多喝饮料,最好还是喝白开水,尤其在大量出汗后最好喝一些淡盐水。误区七:喝冰啤酒解暑
In summer, many people are willing to use drinks, especially ice drinks, instead of water, thinking that this can better supplement the nutrition and water needed by the body, especially ice juice, cola and other drinks are very popular. But if you replace drinking water with drinks, it will also have an impact on your health. This is because many drinks contain more sugar and electrolytes, not only will produce adverse gastric stimulation, but also drink too much will dilute gastric acid, affect its germicidal function, thereby reducing the digestive function of people, affect digestion and appetite. Summer should not drink more drinks, it is best to drink boiled water, especially in a large number of sweating after the best to drink some salt water.  Misunderstanding seven: drink ice beer to relieve summer heat

啤酒以大麦芽为原料,经过糖化、酵母发酵后酿制而成,其成分并不能清热解暑,只是经冰冻后的饮落肚带来一种清凉的感觉,让人误以为可以解暑。其实,冰啤酒并不能解暑,反而会损伤脾胃阳气,导致水湿运化失常,出现上腹不适、纳呆、乏力、腹泻等胃肠道症状。而且酒性本为湿热,饮酒过度容易酿生湿热,也可导致纳呆、大便溏泻不爽、尿黄、口苦口臭、舌苔厚腻等脾胃功能失和症状。故夏天通过冰啤酒解暑消渴的做法只是图一时之快,解决不了根本问题。
Beer is brewed from barley malt by saccharification and yeast fermentation. Its ingredients can not clear away heat and relieve heat. It is just that the cold drink brings a cool feeling, which makes people mistakenly think it can relieve heat. In fact, ice beer can not relieve heat, but will damage the spleen and stomach Yang Qi, leading to water and humidity transport disorders, appearing upper abdominal discomfort, nausea, fatigue, diarrhea and other gastrointestinal symptoms. And the nature of alcohol is damp-heat, excessive drinking easy to brew damp-heat, but also can lead to stupor, diarrhea, yellow urine, bad breath, thick and greasy tongue fur and other spleen and stomach dysfunction and symptoms. Therefore, the summer through the ice beer to quench the summer thirst of the practice is only temporary, can not solve the fundamental problem.

误区八:冷水泡脚最舒服
Misunderstanding eight: cold water is the most comfortable foot.

说起用热水洗脚,很多市民觉得那是冬季做的事儿,夏季用凉水洗脚最舒服,全身清凉。但实际上,人体脚底的汗腺较发达,夏天出汗多,用凉水洗脚,会使已经扩张的毛孔骤然关闭阻塞。经常这样做,不但会使脚受凉遇寒,时间长了还会导致排汗机能障碍。夏季暑多夹湿,脾最怕湿,湿气阻滞在脾胃,就会出现没胃口、爱犯困、没精神等表现。夏季人体阳气最旺盛,用温水泡脚能更好地刺激经络,振奋人体脏腑机能,有助于祛除暑湿,预防热伤风,让人精神振奋,增进食欲,促进睡眠。
Speaking of using hot water to wash feet, many citizens feel that it is done in winter, the most comfortable summer with cold water to wash feet, the whole body cool. But in fact, the human foot sweat glands more developed, summer sweating, with cold water to wash the feet, will have expanded pores suddenly closed blockage. Often do this, not only will the foot cold encounter cold, a long time will also lead to dyshidrosis.  Summer heat often clamp wet, the spleen is most afraid of wet, dampness blocked in the spleen and stomach, there will be no appetite, love sleepiness, no spirit and other performance. Summer is the most exuberant body yang, with warm water foot can better stimulate the meridians, invigorate the human viscera function, help to dispel heat and dampness, prevent hot cold, make people energetic, increase appetite, promote sleep.

误区九:戴太阳镜颜色过深或过浅
Myth nine: wear sunglasses too deep or too shallow.

太阳镜能避免紫外线对眼睛的损伤,但如镜片颜色过深,会因视物不清而影响视力;如镜片颜色过浅,紫外线仍可透过镜片损伤眼睛。因此,夏季选择太阳镜应允许15%-30%之间的可见光线穿过灰色或绿色的镜片,不但可抵御紫外线,而且视物清晰度最佳,透视外界物体颜色变化也最小。
Sunglasses can avoid damage to the eyes caused by ultraviolet rays, but if the lens is too dark, it will affect vision because of blurred vision; if the lens is too light color, ultraviolet rays can still damage the eyes through the lens. Therefore, the choice of sunglasses in summer should allow 15% - 30% of the visible light between the gray or green lenses, not only can resist ultraviolet radiation, but also the best visual clarity, perspective of the outside object color change is minimal.

误区十:出汗后用冷水或冷毛巾擦
Myth ten: after sweating, wipe with cold water or cold towel.

已出汗的皮肤不宜用冷水或冷毛巾擦,应该用温热水或温热毛巾擦。因为皮肤受到冷的刺激,毛孔会紧闭,毛细血管也会收缩,
Sweating skin should not be rubbed with cold water or cold towel. It should be rubbed with warm or hot towels. Because the skin is stimulated by cold, the pores will close and the capillaries will contract.